[En français plus bas]
Bevañ e Roazhon e brezhoneg !
21 skoliad eus ar gevrenn divyezhek brezhoneg-galleg o doa dizoloet Roazhon e-pad pevar devezh. Pal ar veaj-se e oa lakaat an dud da zizoleiñ istor ar gêr, Breujoù Breizh,k he glad hag he frammoù politikel ha sevenadurel liammet ouzh ar brezhoneg.
An holl draoù dre soubidigezh, evel-just ! Obererien a bep seurt eus sevenadur Breizh hag an holl vrezhonegerien o deus dizoloet ar skolidi ivez e Skol-veur Roazhon 2 gant Cédric Choplin kelenner-enklasker, Anton Burel kazetenner skingomz e Radio-Breizh, Paskal Nignol, kasour sevenadurel e mirdi Breizh, Elora Rivière kargadez a ziorenn en Ofis Publik ar brezhoneg.
Gant skeudenn ur gêr lec’h m’emañ ar brezhoneg war an dachenn foran, lec’h m’emañ an istor e pep korn eus ar straedoù o deus adkemeret ar skolidi an tren war-zu Montroulez gant plijadur.
Séjourner à Rennes en breton !
Les 21 élèves de la section bilingue breton-français ont découvert Rennes pendant quatre jours. Ce séjour avait pour objectif de faire découvrir l’histoire de la ville, le Parlement de Bretagne, son patrimoine et ses structures politiques et culturelles en lien avec la langue bretonne. Le tout en en immersion complète bien sûr !
Les élèves ont également découvert différents acteurs de la culture bretonne et toutes et tous bretonnants : à l’Université de Rennes 2 avec Cédric Choplin, enseignant-chercheur, Anton Burel, journaliste radio à Radio-Breizh, Paskal Nignol, animateur culturel au musée de Bretagne, Elora Rivière, chargée de développement à l’Office Public de la langue bretonne, ou encore Séverine Even, guide-conférencière.
C’est avec l’image d’une ville où la langue bretonne est bien présente dans la sphère publique, où l’histoire est à chaque coin de rue que les élèves ont joyeusement repris le train en direction de Morlaix.





